Translation Self-Efficacy as a Predictor of Translation Anxiety

Document Type : Original Article

Author

Faculty of Languages and Translation Pharos University, Alexandria

Abstract

The current study investigates translation self-efficacy as a predictor of translation anxiety in an
Egyptian context among third year and fourth year students, English language majors, at the
Faculty of Languages and Translation, Pharos University, Alexandria, Egypt. The participants are
104 students during the Fall Semester 2018/2019. Participation is voluntary and anonymity is
respected. Two research questions and one hypothesis are formulated to guide the study. The
General Self-Efficacy scale (GSE) and the Translation Apprehension Test (TAT) are administered
for data collection. The results reveal that 100% of the participants experience translation anxiety
and that high levels of translation self-efficacy predict low levels of translation anxiety and vice
versa. Based on the findings, recommendations for further studies are made.

Keywords