The rapid development of information technology and artificial intelligence (AI) in the 21st century has significantly reshaped the translation industry. While AI introduces innovative tools and expands the scope of language services, it also presents complex challenges that require new competencies and adaptive learning strategies. This study explores strategic approaches to developing translation technology skills among students and trainees, emphasizing the role of educators in enhancing technological proficiency within translation education. Key challenges include ethical concerns, increased competition in the labor market, and the limitations of machine translation in capturing cultural precision and emotional depth. Despite these obstacles, digitalization offers opportunities to strengthen human translation capabilities. The study supports a collaborative integration of human expertise and AI tools to foster effective global communication and promote intercultural understanding.
Aboudaif, S. (2025). Translation Education in the Artificial Intelligence Era. Crossroads: Pharos International Journal of Languages and Translation, 2(1), -. doi: 10.21608/cpijlt.2025.460071
MLA
Said Ahmed Aboudaif. "Translation Education in the Artificial Intelligence Era", Crossroads: Pharos International Journal of Languages and Translation, 2, 1, 2025, -. doi: 10.21608/cpijlt.2025.460071
HARVARD
Aboudaif, S. (2025). 'Translation Education in the Artificial Intelligence Era', Crossroads: Pharos International Journal of Languages and Translation, 2(1), pp. -. doi: 10.21608/cpijlt.2025.460071
VANCOUVER
Aboudaif, S. Translation Education in the Artificial Intelligence Era. Crossroads: Pharos International Journal of Languages and Translation, 2025; 2(1): -. doi: 10.21608/cpijlt.2025.460071